There’s a lot of English material on the internet and it’s probably difficult to figure out what to use /purchase and who from. That’s why I’ve recently decided to do reviews on resources I like or how to use some of the free ones. Be sure to sign up if you want more reviews like this.

Today, I’m going to discuss Espresso English’s 1000 Collocations in 10 Minutes a Day Book.

First of all, what are collocations? These are words that are commonly heard together. If you want to sound more native, it’s very important to learn how to use them and in which contexts.

Some positives:

  • Shayna, the teacher, truly chose VERY commonly paired words.With that said, everything learned can be used and will be understood by natives. I’m very critical of teachers who teach uncommon phrases or expressions that are regional because they take up valuable brain space.

  • The lessons are manageable. You can listen to the recording and practice pronunciation for 10 minutes a day. The trick is that to do the exercises and use them in a way that will

  • Perfect for Intermediate to Advanced Students who want to build vocabulary in specific topics.

  • It’s $15, which is so cheap for the value. I truly believe she’s able to set the price so low because of the quantity she sells.

Some ways to add to the course:

  • Add images to the book. Shayna is a master of content and that’s really what matters. I think the book could have a few more images. This may be a personal thing, but visually appealing or carefully chosen images that maybe go along with the topics might be a nice touch. Although not necessary.

  • Add conversation questions. A list of conversation questions for each word would prepare a student for a chat with a language partner or teacher. Then again if the language partner or teacher is a native speaker, it’s really not necessary because such questions can be created on the spot.

  • Add videos of native speakers chatting using the words: I have a feeling that creator understands the value of this, however, it’s not in the realm of this book.

Conclusion: I’ve considered creating something similar in the past, but seeing the finished product makes me wonder why in the world I would try and compete. Simple as that, I wish I had created this book and wish there was something similar in German, French or Portuguese (the languages I’m learning).

Categories: Language & Resources

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Show Buttons
Hide Buttons